Résumé du livre : XAIPE : mot grec pouvant se traduire par « réjouis-toi ». Ce recueil de 71 poèmes d'E.E.Cummings publié en 1950 aux États-Unis, n'avait jamais fait l'objet d'une traduction en français. Et pour cause : son style poétique déstructuré représente une performance en soi. Les mots, la ponctuation, des lettres isolées parfois surgissent et s'entrechoquent pour évoquer une pensée, une ellipse, une nouvelle signification par les mots, offrant une expérience de lecture à nulle autre pareil. Un défi de style pour rendre à l'exercice poétique sa fonction de réflexion sur la langue et son sujet.